Feb 28, 2008
Hi there, I’m Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud. Today I’m cleaning out my computer. I found an episode that Raminta and I recorded months ago but never got around to putting it out on the internet. It’s not a significant lesson – it’s just for fun but I thought I’d put it out there just as a bonus lesson for you. Now, I apologize, the audio quality isn’t perfect, it’s got a little bit of a hiss in the background but you should be able to understand it just fine. Enjoy!
Hi everybody, this is Jack, and I’m Raminta and you’re listening to Lithuanian Out Loud! The world’s only, the world’s first…the first, the only one…Lithuanian language lessons in a podcast series!
One day a few years ago, my wife Raminta and I were visiting a family in Klaipėda. Klaipėda is a port city on the west coast of Lithuania. At one point Raminta was playing with some children and I heard her say the phrase, tuoj pat a couple of times. So I asked her, hey honey, what does tuoj pat mean? She brushed me off and said, wait a minute. I figured, okay, no problem, she’s just busy. So, I waited about five or ten minutes and I was getting tired of waiting so I asked her again, what does tuoj pat mean? She gave me a funny look and said a little more sternly, wait a minute. Hm! Now I wasn’t happy! Why the heck is she putting me off and ignoring me??? But, we were with friends and I didn’t want to show I was irritated so I just said to myself, okay, and decided to wait a bit longer. Half an hour later I was finally tired of waiting and being ignored. So, I gently took her hand, and made her look at me so I could get her complete attention. I said, Raminta, please tell me, I really want to know, what does tuoj pat mean??? She gave me a confused look and said, Jack, tuoj pat means, wait a minute.
Hey guess what? We’re going drinking with some buddies again! Woohoo! We seem to do a lot of these episodes, funny that, but it’s perfectly appropriate because we’re sitting here having a nice glass of what? Wine, wine. Cabernet Sauvignon, we’re having a good time…so, let’s start off with the phrase…
Hey! Let’s
drink!
Ai! išgerkim!
Hey! Let’s
drink!
Ai! išgerkim!
Hey! Let’s
drink!
Ai! išgerkim!
So, when the drinks arrive, everybody’s got one in their hand, and somebody says…
Glasses
up!
Pakelkime taures!
okay, let’s say that a little bit slower
Glasses
up!
Pakelkime taures!
Glasses
up!
Pakelkime taures!
Glasses up, let’s
drink!
Pakelkime taures!
and the infinitive verb would be…
to
lift
pakelti
to
lift
pakelti
to
lift
pakelti
okay, so that’s one way to get people to start drinking. So, let’s say in the middle of things you want to make a toast, you would say…
noriu pasakyti tostą
I want to make a
toast
noriu pasakyti tostą
hey, I want to make a
toast
noriu pasakyti tostą
I want to make a
toast
noriu pasakyti tostą
now, after somebody makes a toast, you might say,
so for that, glasses up!
už tai ir pakelkime taures
so for that, we raise our glasses
už tai ir pakelkime taures
so for that, we raise our glasses
už tai ir pakelkime taures
okay, now we haven’t had enough to drink,
let’s drink some
more
išgerkime daugiau
let’s drink some
more
išgerkime daugiau
let’s drink some
more
išgerkime daugiau
okay, now let’s say we’ve overdone it, we’ve had a little bit too much to drink, I’m very drunk
a woman would say,
I’m very
drunk
aš labai girta
I’m very
drunk
aš labai girta
I’m very
drunk
aš labai girta
a man would say,
I’m very
drunk
aš labai girtas
I’m very
drunk
aš labai girtas
I’m very
drunk
aš labai girtas
okay, now you’ve had too much to drink, so you need to get to the restroom
either a man or a woman would say, man bloga
I’m
sick
man bloga
I’m
sick
man bloga
I feel
bad
man bloga
and now something that we learned in an earlier lesson, a woman would say,
where’s the lady’s
room?
kur damo kambarys?
where’s the lady’s
room?
kur damo kambarys?
where’s the girl’s
room?
kur damo kambarys?
a man would probably just stick with,
where’s the
restroom?
kur tualetas?
where’s the
restroom?
kur tualetas?
where’s the
restroom?
kur tualetas?
where’s the
restroom?
kur tualetas?
Alright, that’s it for today, we’d like to thank you very much for listening, we appreciate it.
To leave us comments call our voicemail number that’s in the title of every show or call our Skype voicemail at Lithuanianoutloud – that’s one word, and leave us a message there.
If you’d like to see the Lithuanian spelling of any word in this series just go to WWW dot Lithuanian dot L I B S Y N dot com.
If you’d like to get these lessons every time a new one is available just go to iTunes and do a search for Lithuanian Out Loud and click subscribe. It’s completely free. But, if you don’t want to subscribe on iTunes, just send us an email asking us to alert you every time a new episode hits the internet. And feel free to make copies of our lessons, put them on cds and pass them out to your friends.
Thanks to CCMixter.org, Ditto Ditto and Vieux Farka Toure for the podcast music.
Thanks for tuning in, tell your friends about us, we’ll see you on the next episode of Lithuanian Out Loud.
I’m Jack and I’ve never met a Lithuanian I didn’t like. Viso gero! Sudie!