Preview Mode Links will not work in preview mode

We are no longer producing new episodes of Lithuanian Out Loud. However, if you would like to donate to show your appreciation of our previous episodes, please donate here. Thank you 🙂

Lithuanian Out Loud is a podcast series designed for fans of the Lithuanian language. Come along with native Lithuanian author/lawyer Raminta and her North-American husband, Jack. They'll teach you Lithuanian along with tidbits about the history and culture of Raminta's homeland - Lietuva!

Music: Vieux Farka Toure - Ana {Pocket Remix} by pocketproductions (c) copyright 2007 Licensed under a Creative Commons Attribution Noncommercial license. http://dig.ccmixter.org/files/pocketproductions/8916 Ft: Pocket (Richard Jankovich)

 

Jun 25, 2008

Hi there, I’m Jack and I’m Raminta and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language.  Today we’re in the month of June which in Lithuanian is birželis.

Labai ačiū.  O, prašom labai – with all my heart!

A Danish company distributes a popular beer in Lithuania known as Kalnapilis.  Do you like this beer?  A lot!  No!  No, I don’t like beers.  I’m not a beer person.  Me either.  But, I heard that it’s a good beer.  Better is Švyturys.  Švyturys?  Švyturys.  Kas yra?  (what is it?)  Švyturys is the company making beer – Lithuanians.

In 2006 this company found itself in the middle of a controversy after it began an advertising campaign featuring Rūpintojėlis wearing headphones and listening to music.  Did you see this ad?  No, I didn’t sorry!  Oh, you missed out.  I know, what a loss.  Many Lithuanians found the commercialization of a traditional Lithuanian icon to be troubling.  After receiving a flood of complaints the advertisements were removed.

pradėkime, let’s get started.  Okay, I’m ready.

Previously we learned how to use the verb turėti – to have.  For example, I have a passport – aš turiu pasą, or she has a car – ji turi automobilį.  In these examples we have to use the accusative case.  Neturėti is the verb – to not have.

Here is neturėti conjugated:
prašom pakartoti…

I don’t have                                               
aš neturiu

you don’t have (tu)                                      
tu neturi

he doesn’t have                                           
jis neturi

she doesn’t have                                          
ji neturi

we don’t have                                             
mes neturime

you don’t have (jūs)                                    
jūs neturite

you all don’t have                                       
jūs neturite

they don’t have (male or male/female group)  
jie neturi

they don’t have (females only)                     
jos neturi

Dėmesio!  Attention!  This is an important point.  When we negate a transitive verb we don’t use the accusative, we use the genitive case or kilmininkas.  Let’s do some examples, prašom pakartoti…labai gerai.

a passport                                                 
pasas

I have a passport                                       
aš turiu pasą

I don’t have a passport                               
aš neturiu paso

a question                                                  
klausimas

I have a question                                       
aš turiu klausimą

I don’t have a question                               
aš neturiu klausimo

a problem                                                  
problema

you have a problem (tu)                              
tu turi problemą

you don’t have a problem (tu)                     
tu neturi problemos

a wife                                                        
žmona

you have a wife (tu)                                    
tu turi žmoną

you don’t have a wife (tu)                           
tu neturi žmonos

a husband                                                  
vyras

she has a husband                                       
ji turi vyrą

she doesn’t have a husband                          
ji neturi vyro

a female friend                                            
draugė

she has a female friend                                
ji turi draugę

she doesn’t have a female friend                  
ji neturi draugės

a house                                                     
namas

he has a house                                           
jis turi namą

he doesn’t have a house                             
jis neturi namo

automobile                                                
automobilis

he has a car                                               
jis turi automobilį

he doesn’t have a car                                 
jis neturi automobilio

a male friend                                             
draugas

you have a male friend (jūs)                        
jūs turite draugą

you don’t have a male friend (jūs)               
jūs neturite draugo

the room                                                   
kambarys

you have a room (jūs)                                 
jūs turite kambarį

you don’t have a room (jūs)                        
jūs neturite kambario

idea                                                          
idėja

you all have an idea                                   
jūs turite idėją

you all don’t have an idea                            
jūs neturite idėjos

a male doctor                                            
gydytojas

they have a male doctor                              
jie turi gydytoją

they don’t have a male doctor                    
jie neturi gydytojo

a female doctor                                         
gydytoja

they have a female doctor                          
jie turi gydytoją

they don’t have a female doctor                  
jie neturi gydytojos

father                                                        
tėvas

they have a father  (jos)                             
jos turi tėvą

they don’t have a father (jos)                      
jos neturi tėvo

mother                                                     
motina

they have a mother (jos)                            
jos turi motiną

they don’t have a mother (jos)                   
jos neturi motinos

museum                                                   
muziejus

the city has a museum                               
miestas turi muziejų

the city doesn’t have a museum                  
miestas neturi muziejaus

television                                                   
televizorius

Raminta has a television                               
Raminta turi televizorių

Raminta doesn’t have a television                
Raminta neturi televizoriaus

Oh, how sad.  That is sad. 
Kaip liūdnas. (incorrect)
Kaip liūdna. (how sad)
Kaip liūdna. (how sad)

Naturally, we can combine neturėti with an infinitive verb…

I don’t have to work                                 
aš neturiu dirbti

You don’t have to dance (tu)                     
neturi šokti

You don’t have to study (jūs)                     
jūs neturit studijuoti

They don’t have to sleep                           
jie neturi miegoti

They don’t have to eat (jos)                      
jos neturi valgyti

We don’t have to wait                               
neturime laukti

She doesn’t have to live in Vilnius               
ji neturi gyventi Vilniuje

He doesn’t have to live in Klaipėda             
jis neturi gyventi Klaipėdoje

Puiku!  Excellent!  You made it to the end of another episode!  Puiku!

Alright!  That’s it for today!  Thanks for the download!  If you got anything out of this lesson please leave us a review on our iTunes page.
To leave us comments call our voicemail number that’s in the title of every show or call our Skype voicemail at Lithuanianoutloud – that’s one word, and leave us a message there.
If you’d like to see the Lithuanian spelling of any word in this series just go to WWW dot Lithuanian dot L I B S Y N dot com.  If you’d like to get these episodes every time a new one is available just go to iTunes and do a search for Lithuanian Out Loud and click subscribe.  It’s completely free.  But, if you don’t want to subscribe on iTunes, just send us an email asking us to alert you every time a new episode hits the internet.  And feel free to make copies of our episodes, put them on cds and pass them out to your friends.
Thanks to CCMixter.org, Ditto Ditto and Vieux Farka Toure for the podcast music.
Thanks for tuning in, tell your friends about us, we’ll see you on the next episode of Lithuanian Out Loud.
I’m Jack and I’ve never met a Lithuanian I didn’t like.  Viso gero!  Sudie!


http://www.Lithuanian.Libsyn.com
Skype voicemail:  Lithuanianoutloud
email Raminta and Jack at: lithuanianoutloud@earthlink.net 
http://www.vieuxfarkatoure.com/
http://www.ccmixter.org/