Preview Mode Links will not work in preview mode

We are no longer producing new episodes of Lithuanian Out Loud. However, if you would like to donate to show your appreciation of our previous episodes, please donate here. Thank you 🙂

Lithuanian Out Loud is a podcast series designed for fans of the Lithuanian language. Come along with native Lithuanian author/lawyer Raminta and her North-American husband, Jack. They'll teach you Lithuanian along with tidbits about the history and culture of Raminta's homeland - Lietuva!

Music: Vieux Farka Toure - Ana {Pocket Remix} by pocketproductions (c) copyright 2007 Licensed under a Creative Commons Attribution Noncommercial license. http://dig.ccmixter.org/files/pocketproductions/8916 Ft: Pocket (Richard Jankovich)

 

Jul 2, 2008

Hi there, this is Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud.  Well, we made it, here we are at episode 100!  Did you ever think it would happen?  We certainly had our doubts.  It’s been so difficult for us to keep these programs coming that many times during the series we almost stopped.  As a matter of fact, twice, I’d decided it was too much and I thought we were finished.  It’s just such a big job, creating episodes on paper, writing them out, typing them up, rewriting them, retyping them, then finding time to record the episodes, tossing out entire recordings that were too poor to air, editing the recordings, cleaning up audio, moving sound bites around so it all makes sense, adding music, loading it up onto the internet with text and photos.  It’s such a big time consumer.

So, wonder why we do it all for free?  Two major reasons, one, we started the series as a tool for me to learn Lithuanian – and I still need to learn it.  The second reason is our community of listeners and all of your comments, plugs, emails, and new listeners joining the community every day.  We’ve had over 120,000 total downloads and we are breaking 1,500 downloads a day.  What can we say?  You guys are super.  You are one of the major reasons why we continue.  Without you, Lithuanian Out Loud wouldn’t exist.  We know you depend on us and so we feel a responsibility to keep the episodes coming.  How could we possibly leave you hanging?  Thanks for being there for us.

So, I’d like to thank all of you for listening and for spending time with us.  Above all, I want to thank the most perfect, the most intelligent, the most beautiful, engaging, interesting, the greatest woman I’ve ever met in my life, my wife Raminta.  Thank you honey, you leave me breathless.

Now, here’s another street recording asking passers-by about Lithuania.  My apologies for the way this one was recorded.  When I found out both guys here were from Spanish speaking countries I couldn’t help myself and I started to speak Spanish.  Later, I regretted doing that since most of our community probably doesn’t speak Spanish.  But, if you listen closely you’ll be able to make out these guys know the answers to all three questions.  Where is Lithuania?  What language do they speak there? What is the capital city?

Great! Now, on with episode number 100 which Raminta and I recorded a few weeks ago.  This episode covers the verbs gyventi and negyventi and it will be the pattern we’ll follow for future verb introductions.  From here on out we’ll introduce a new verb, we’ll conjugate the verb, do many examples of the verb in sentences and we’ll negate this verb with examples.  Then at the end we’ll go over the imperative that we introduced in episode 99.  Now, let’s get started on the next 100 episodes and please, if you can, leave us a review on our iTunes page, we still don’t have 50 yet!  Enjoy!

Hi there, I’m Jack and I’m Raminta and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language.

According to Wikipedia, the Geographical Center of Europe monument is located in Lithuania.  After an estimation of the boundaries of the continent of Europe in 1989 the French National Geographic Institute determined that the Geographic Center of Europe is located 26 kilometers north of its capital city, Vilnius, near the village of Purnuškės. A monument, composed by the sculptor Gediminas Jokūbonis and consisting of a column of white granite surmounted by a crown of stars, was erected at the location in 2004. This location is the only one listed in the Guinness Book of World Records as the geographical center of Europe. 17 km away lies Europos Parkas, Open Air Museum of the Center of Europe, a sculpture park containing the world's largest sculpture made of TV sets, now partially collapsed.

pradėkime, let’s get started

Today we’ll go over the verb gyventi – to live.  In episodes 0008 through 0013 we went over some uses of gyventi.  Let’s dig into it some more, here are gyventi and negyventi conjugated in the present tense. 
prašom pakartoti, please repeat…

to live                            
gyventi

I live                               
aš gyvenu 

you live (familiar)            
tu gyveni 

he lives                           
jis gyvena 

she lives                         
ji gyvena 

you live (formal)             
jūs gyvenate 

you all live                     
jūs gyvenate 

we live                            
mes gyvename 

they live (mm/mf)           
jie gyvena 

they live (females)             
jos gyvena
 
to not live                        
negyventi

I don’t live                      
aš negyvenu

you don’t live (familiar)    
tu negyveni

he doesn’t live                  
jis negyvena

she doesn’t live                 
ji negyvena

we don’t live                   
mes negyvename

you don’t live (formal)     
jūs negyvenate

you all don’t live              
jūs negyvenate

they don’t live (mm/mf)    
jie negyvena

they don’t live (females)    
jos negyvena

vocabulary                     
žodynas

Chicago                         
Čikaga

life                                
gyvenimas

always                            
visada

one time                        
vieną kartą

old town                         
senamiestis

the country                    
užmiestis

a town                           
miestelis

small                              
mažas / maža

why                              
kodėl

open air                         
laukas

together                          
kartu

anywhere                        
bet kur

outskirts                        
pakraštys

therefore, that is why      
todėl

So, somebody can say, kodėl? – you can say, todėl!
Yeah, if you want to be rude.

to pass, to spend            
praleisti

almost all day                 
beveik visą dieną

can                               
gali

to be able                      
galėti

in the open air                
lauke

Great Britain                  
Didžioji Britanija

also                               
irgi, taip pat

if                                  
jei/jeigu

somewhere, anywhere     
kur nors

maybe                            
galbūt

or                                  
arba

separate                         
atskiras

together                         
kartu

peace                            
ramybė

in peace                         
ramybėje

the world                       
pasaulis

old                                
senas/sena

in the old                       
sename

the forest                       
miškas

inhabitant                       
gyventojas (gyventoja)

city                               
miestas

diminutive of city           
miestelis

miestelis, it’s like a small town?  Yes, like Papilė.

dormitory (dorm)            
bendrabutis

okay, now let’s use these verbs in some examples

examples
pavyzdžiai

infinitive

I can live in Lithuania                     
aš galiu gyventi Lietuvoje

I like living in Kaunas                      
man patinka gyventi Kaune

I want to live in Klaipėda                
aš noriu gyventi Klaipėdoje

is there anywhere to live?                 
ar yra kur gyventi?

why not live better?                        
kodėl negyventi geriau?

one can live or not live here            
galima gyventi arba negyventi čia

why not live your life in Lithuania?   
kodėl negyventi savo gyvenimo Lietuvoje?

I live in Chicago              
aš gyvenu Čikagoje

I’m living in Lithuania       
aš gyvenu Lietuvoje

I am living life                 
aš gyvenu gyvenimą

I am living my life            
aš gyvenu savo gyvenimą

I don’t live in Vilnius        
aš negyvenu Vilniuje

I’m not living my life        
negyvenu savo gyvenimo

I’m not living in Chicago   
negyvenu Čikagoje

tu

I live in Kaunas, do you also live in Kaunas? (tu) 
aš gyvenu Kaune, ar tu taip pat gyveni Kaune?

I see that you are living well as always! (tu)        
matau kad gyveni, kaip visada gerai!

you only live one time (tu)                                
gyveni tik vieną kartą

where do you live now? (tu)                             
kur tu gyveni dabar?

where do you live? (tu)                                     
kur tu gyveni?

you don’t live here                                           
tu negyveni čia

why don’t you live in the old town?                   
kodėl negyveni senamiestyje?

jis

where is he living? Vilnius? Klaipėda?        
kur jis gyvena? Vilniuje? Klaipėdoje?

he’s living in Europe’s center – Lithuania  
jis gyvena Europos centre – Lietuvoje

Lithuania is Europe’s center                      
Lietuva yra Europos centras

he lives outside of town                            
jis gyvena užmiestyje

he lives in town                                       
jis gyvena miestelyje

he lives in the small town                          
jis gyvena mažame miestelyje

he doesn’t live well                                  
jis negyvena gerai

he doesn’t live in town                             
jis negyvena miestelyje

he doesn’t live in the small town              
jis negyvena mažame miestelyje

ji

she is living her life                                 
ji gyvena savo gyvenimą

she lives in Vilnius’ outskirts therefore her dog
can spend almost all day in the open air
ji gyvena Vilniaus pakraštyje todėl jos šunys beveik visą dieną gali praleisti lauke

she’s living excellent – so far                  
ji gyvena puikiai - kol kas

she lives not far                                     
ji gyvena netoli

she lives in Great Britain                        
ji gyvena Didžiojoje Britanijoje

she doesn’t live bad                               
ji negyvena blogai

Daiva doesn’t live in Russia                     
Daiva negyvena Rusijoje

Renata doesn’t live here                         
Renata negyvena čia

jūs (singular)

how are you doing?                               
kaip gyvenat?

not bad, thanks, and you?                      
neblogai gyvenu, ačiū, o kaip jūs?

thanks, I’m also not bad                         
ačiū, aš irgi neblogai gyvenu

where do you live?                                 
kur jūs gyvenate?

do you live in Ireland?                            
ar jūs gyvenate Airijoje?

if you are living in China - speak Chinese  
jei jūs gyvenate Kinijoje – kalbėkite kiniškai

why are you living in Canada?                
kodėl jūs gyvenate Kanadoje?

you don’t live outside                             
jūs negyvenate lauke

why do you not live in Canada?              
kodėl jūs negyvenate Kanadoje?

jūs (plural)

“out with it!” how are you doing?            
papasakokit!  kaip jūs gyvenate?

maybe there is somewhere you can live in Kaunas or Vilnius                         
galbūt kur nors galite gyventi Kaune arba Vilniuje

why do you all live here, and I nowhere?  
kodėl jūs čia gyvenate, o aš niekur?

do you all live separately?                      
ar jūs gyvenate atskirai?

are you all living together?                     
ar jūs gyvenate kartu?

you don’t all live together                      
jūs negyvenate kartu

why do you not live together?                
kodėl negyvenate kartu?

why do you not live separately?             
kodėl negyvenat atskirai?

mes

do we live only one time?                       
gyvenam tik vieną kartą?

…and that’s how we live                       
…taip ir gyvenam

we live in peace                                     
gyvename ramybėje

we live on earth – we live in the universe  
mes gyvename pasaulyje

do you live separately?                            
ar jūs gyvenat atskirai?

yes, we live separately                            
taip, gyvename atskirai

we don’t live in Kaunas                          
mes negyvename Kaune

we don’t live together                            
mes negyvename kartu

we don’t live downtown                         
negyvenam miesto centre

jie (m/m or m/f group)

they live in the old building                    
jie gyvena sename pastate

they live in the old city                           
jie gyvena sename mieste

they live in the old forest                        
jie gyvena sename miške

they don’t live in peace                         
jie negyvena ramybėje

in the city live about 50,000 inhabitants  
mieste gyvena apie penkias dešimt tukstančių gyventojų

in the small town live 632 inhabitants      
miestelyje gyvena šešias šimtai trys dešimt du gyventojai

they don’t live in the forest                   
jie negyvena miške

they don’t live in the building                 
jie negyvena pastate

they don’t live in the city                      
jie negyvena mieste

they don’t live in peace                         
jie negyvena ramybėje

jos (female group only)

is it true they live well?                     
ar tikrai jos gerai gyvena?

they live in the new building             
jos gyvena naujame pastate

they live in the new house                 
jos gyvena naujame name

they live in the new village                
jos gyvena naujame kaime

they don’t live anywhere                  
jos negyvena bet kur

three students live in the room           
kambaryje gyvena trys studentės

they don’t live in a flat                       
jos negyvena bute

they don’t live in a house                   
jos negyvena name

they don’t live in a dormitory (dorm)  
jos negyvena bendrabutyje

and finally here are gyventi and negyventi using the imperative:

live!                  
gyvenk!

live!                  
gyvenkite!

let’s live!           
gyvenkime!

don’t live!         
negyvenk!

don’t live!         
negyvenkite!

let’s not live!     
negyvenkime!

Puiku!  Excellent!  You made it to the end of another episode!  Puiku!

Alright!  That’s it for today!  Thanks for the download!  If you got anything out of this lesson please leave us a review on our iTunes page.
To leave us comments call our voicemail number that’s in the title of every show or call our Skype voicemail at Lithuanianoutloud – that’s one word, and leave us a message there.
If you’d like to see the Lithuanian spelling of any word in this series just go to WWW dot Lithuanian dot L I B S Y N dot com.  If you’d like to get these episodes every time a new one is available just go to iTunes and do a search for Lithuanian Out Loud and click subscribe.  It’s completely free.  But, if you don’t want to subscribe on iTunes, just send us an email asking us to alert you every time a new episode hits the internet.  And feel free to make copies of our episodes, put them on cds and pass them out to your friends.
Thanks to CCMixter.org, Ditto Ditto and Vieux Farka Toure for the podcast music.
Thanks for tuning in, tell your friends about us, we’ll see you on the next episode of Lithuanian Out Loud.
I’m Jack and I’ve never met a Lithuanian I didn’t like.  Viso gero!  Sudie!

Geographical centre of Europe
http://en.wikipedia.org/wiki/Geographic_Center_of_Europe

http://www.Lithuanian.Libsyn.com
Skype voicemail:  Lithuanianoutloud
email Raminta and Jack at: lithuanianoutloud@earthlink.net 
http://www.vieuxfarkatoure.com/
http://www.ccmixter.org/