Preview Mode Links will not work in preview mode

We are no longer producing new episodes of Lithuanian Out Loud. However, if you would like to donate to show your appreciation of our previous episodes, please donate here. Thank you 🙂

Lithuanian Out Loud is a podcast series designed for fans of the Lithuanian language. Come along with native Lithuanian author/lawyer Raminta and her North-American husband, Jack. They'll teach you Lithuanian along with tidbits about the history and culture of Raminta's homeland - Lietuva!

Music: Vieux Farka Toure - Ana {Pocket Remix} by pocketproductions (c) copyright 2007 Licensed under a Creative Commons Attribution Noncommercial license. http://dig.ccmixter.org/files/pocketproductions/8916 Ft: Pocket (Richard Jankovich)

 

Aug 31, 2008

Hi, this is Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud.  This week we have two new verbs for you with lots of examples.  After the examples we go through a list of new words in vardininkas to help you understand all of the example sentences.  We’ve also got another super contribution done by Agnė iš Vilniaus.  Thanks again Agnė, you’re awesome, please keep them coming.  I know everyone listening is really enjoying them.  Also, we’re up to 32 positive reviews on our iTunes page.  If you’d like to help us get to our goal of 50 reviews, we’d really love to get some more from you.  So please, help us out if you can.

Before we get started with today’s Lithuanian, here is some input from Nicolas.  Thanks for the input and we’ll try to keep the grammar coming for you.  Specifically, what are you looking for?  Please let us know.

Hey Jack and Raminta, this is Nicolas, I’m calling from the Netherlands, but I’m originally from Colombia, I just wanted to tell you that your lessons have been very, very helpful.  I’m learning Lithuanian because I have a girlfriend from there…and I basically wanted to learn her language which is proving very difficult for now but your lessons have been very, very helpful.  I was wondering if maybe you could help with some of the grammar sheets, I’m only starting your lessons but it’s probably one of the hardest things I’ve ever had to learn in Lithuanian.  So, if you could upload some of the basic grammar stuff, or more advanced grammar if you want to, that’d be great and of course you can use this feedback in your show.  Thank you very much and I hope we’ll get to talk to you again, bye bye.

Sveiki, aš Agnė.
Today we will try to work a little bit on the pronunciation of Lithuanian "dvibalsiai" - diphthongs.

I know a lot of students are struggling with this, so let's practice.

There are nine dvibalsiai in Lithuanian:
ai, au, ei, eu, ie, oi, ou, uo, ui,

let's try to repeat each of them slowly:
ai or ai - if the stress is on the letter a, it sounds like in mine,  - laimė, baimė, kailis, laiškas

If the stress is on the letter i, it sounds like this: vaikas, baigti, Klaipėda, laikas
(letter l has to be pronounced hard) Klaipėda, not Kleipėda, laikas, not leikas.

the second diphthong…
au or au - if the stress is on the letter a, it sounds like in house,  - aura, auksas, apgaulė, pasaulis 
if the stress is on the letter u, it sounds like in own, - aukuras, paukštis, laukas, prausti
 
the third diphthong…
ei - if the stress is on the letter e, it sounds like this - eibė, meilė, leisti, paveikslas,
if the stress is on the letter i, it sounds like in game, - eiti, sveikas, keleivis, ateivis

the next one…
eu - I think we have no English example for this :) – but in Lithuanian it sounds like Europa, euras, eukaliptas, eutanazija

ie - like in theater - pieva, vienas, miestas, Dievas

oi - like in boy - oi, boikotas

ou - like in home - klounas, šou

uo - about the same as in watch... - uodas, duona, šuo, duoti

ui - like in ruin - muilas, buivolas, luitas, muitas

Congratulations, you went through all the nine diphthongs.

So let's repeat all of them once more:
ai or ai, au or au, ei or ei, eu, ie, oi, ou, uo, ui.

Sometimes you can find three vowels in one place, starting with -i-: iai, iau, but it could be helpful for you to know, that "iai" is pronounced almost the same as "ei", and iau - as "eu":

for example…
gražiai, meiliai, gražiau, meiliau.

That's it for today :)  Enjoy practicing :)

Mėgti – to like

Hi there, I’m Raminta and I’m Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language.

According to Wikipedia, Lithuania's special animals include the wolf (vilkas) and the bear (lokys). According to a popular legend, an iron wolf in Gediminas' dream encouraged the Grand Duke to establish Vilnius and make the city his capital. The Iron Wolf Mechanised Infantry Brigade (motorizuotoji pėstininkų brigada 'Geležinis vilkas') is now the core unit of the Lithuanian Army. The bear is an ancient symbol of Žemaitija, one of the regions of Lithuania, and appears in the coat of arms of Šiauliai district as well. An elk is shown in the Lazdijai district municipality coat of arms.

Today we‘ll learn another way to say, for example, “I like Lithuania“ using a different verb – mėgti. 

I like Lithuania            
man patinka Lietuva

I like Lithuania            
aš mėgstu Lietuvą

So, you could say it either way?  Man patinka would be more common.  Aš mėgstu – kind of strange.

Oh, then we need a different example.  Mėgstu Lietuvą, not a good idea.  What would you say is a good example?  Man patinka ir aš mėgstu for the same thing?  Aha, man patinka…kava?  Yeah, man patinka kava, aš mėgstu kavą.  Right, okay.

Today we‘ll learn another way to say, for example, “I like coffee“ using a different verb – mėgti. 

I like coffee                
man patinka kava

I like coffee                
aš mėgstu kavą

The difference between the verbs patikti and mėgti is that patikti is not a strong liking of something.  Mėgti expresses a deeper emotion.  When you use mėgti you‘re saying you deeply like something.  Mėgti is a transitive verb so we decline the object of the sentence using the accusative case or galininkas.  Nemėgti declines using the genitive case or kilmininkas.

The verb mėgti is always used with accusative

aš mėgstu kriaušę
I like the pear

If we don’t like something we use genitive

aš nemėgstu kriaušės
I don’t like the pear

prašom pakartoti, please repeat…

to like  mėgti

I like                                     
aš mėgstu 

you like                                 
tu mėgsti 

he likes                                  
jis mėgsta 

she likes                                 
ji mėgsta 

you like                                 
jūs mėgstate 

you all like                             
jūs mėgstate 

we like                                  
mes mėgstame 

they like                                
jie mėgsta 

they like                                 
jos mėgsta 

to not like                             
nemėgti

I do not like                          
aš nemėgstu

you do not like                      
tu nemėgsti

he does not like                     
jis nemėgta

she does not like                  
ji nemėgsta

you do not like                      
jūs nemėgstate

you all don’t like                   
jūs nemėgstate

we do not like                       
mes nemėgstame

they do not like                     
jie nemėgsta

they do not like                     
jos nemėgsta

I like to dance                       
aš mėgstu šokti

I really like music                  
labai mėgstu muziką

I like only Lithuanian bread  
mėgstu tik lietuvišką duoną

I like the cold                        
mėgstu šaltą

I don’t like music                  
nemėgstu muzikos

I don’t like Lithuanian bread
nemėgstu lietuviškos duonos

I don’t like the cold               
nemėgstu šalčio

tu

do you like pizza?                 
ar tu mėgsti picą?

you like the crabs, don’t you?
mėgsti krabus, ar ne?

I know what you like             
aš žinau ką tu mėgsti

do you like the sandwich?    
ar tu mėgsti sumuštinį?

do you not like the pizza?      
ar nemėgsti picos?

you don’t like the crabs?      
ar nemėgsti krabų?

you don’t like the sandwich  
nemėgsti sumuštinio

jis

he likes the food                    
jis mėgsta maistą

he likes the perch                  
jis mėgsta ešerį

he likes the woman              
jis mėgsta moterį

he doesn’t like the food        
jis nemėgsta maisto

he doesn’t like the perch      
jis nemėgsta ešerio

he doesn’t like the woman    
jis nemėgsta moters

ji

she likes the sister                
ji mėgsta seserį

she likes the daughter          
ji mėgsta dukterį

she likes the village              
ji mėgsta miestelį

she doesn’t like the sister      
ji nemėgsta sesers

she doesn’t like the daughter
ji nemėgsta dukters

she doesn’t like the village    
ji nemėgsta miestelio

mes

we like the hotel                   
mes mėgstame viešbutį

we like the restaurant            
mėgstame restoraną

we like the beach                  
mėgstame paplūdimį

we don’t like the hotel           
mes nemėgstame viešbučio

we don’t like the restaurant  
nemėgstame restorano

we don’t like the beach         
nemėgstame paplūdimio

jūs

do you like the women?        
ar jūs mėgstate moteris?

do you like the sisters?        
ar jūs mėgstate seseris?

do you like the daughters?    
ar jūs mėgstate dukteris?

you don’t like the women    
jūs nemėgstate moterų

you don’t like the sisters      
jūs nemėgstate seserų

you don’t like the daughters  
jūs nemėgstate dukterų

jūs

do you all like the beer?        
ar jūs mėgstate alų?

do you all like the wine?        
ar mėgstate vyną?

do you all like the festival?    
ar mėgstate festivalį?

you all don’t like the beer      
jūs nemėgstate alaus

you all don’t like the wine    
nemėgstate vyno

you all don’t like the festival  
nemėgstate festivalio

jie

they like Brussels                  
jie mėgsta Briuselį

they like Prague                    
jie mėgsta Prahą

they like Paris                      
jie mėgsta Paryžių

they don’t like Brussels        
jie nemėgsta Briuselio

they don’t like Prague          
jie nemėgsta Prahos

they don’t like Paris              
jie nemėgsta Paryžiaus

jos

they like Athens                    
jos mėgsta Atėnus

they like Šiauliai                     
jos mėgsta Šiaulius

they like Trakai                      
jos mėgsta Trakus

they don’t like Athens          
jos nemėgsta Atėnų

they don’t like Šiauliai          
jos nemėgsta Šiaulių

they don’t like Trakai            
jos nemėgsta Trakų

imperative – so, these might sound a little bit odd as imperatives or as commands but here they are:

tu                                          
mėk!

mes                                       
mėkime!

jūs                                        
mėkite!

tu                                          
nemėk!

mes                                       
nemėkime!

jūs                                        
nemėkite!

and now, here are some miscellaneous examples...

I like to disappoint                    
aš mėgstu nuvilti

I like challenges                            
aš mėgstu iššūkius

I like a challenge                           
aš mėgstu iššūkį

I like the Earth’s smell                  
aš mėgstu žemės kvapą

I really like to sing                        
aš labai mėgstu dainuoti

I really like to dance                      
aš labai mėgstu šokti

I don’t like people                        
nemėgstu žmonių

I don’t like telephones                  
nemėgstu telefonų

I don’t like to look at the news    
nemėgstu žiūrėti žinių

I don’t like ice cream                    
nemėgstu ledų

I don’t like to have new neighbors
nemėgstu turėti naujų kaimynų

vocabulary žodynas
(vardininkas)

a fish               
žuvis

the music        
muzika

bread               
duona

cold                
šaltas

pizza               
pica

a crab               
krabas

a sandwich       
sumuštinis

food                
maistas

a perch            
ešerys

a woman          
moteris

a sister            
sesuo

a daughter       
duktė

a village           
miestelis

a hotel             
viešbutis

a restaurant    
restoranas

a beach           
paplūdimys

beer                
alus

wine               
vynas

festival           
festivalis

Brussels          
Briuselis

Prague           
Praha

Paris              
Paryžius

Athens           
Atėnai

Šiauliai           
Šiauliai

Trakai           
Trakai

to disappoint  
nuvilti

a challenge     
iššūkis

earth             
žemė

smell, odor     
kvapas

only               
tik

new               
naujas, nauja

a book           
knyga

a person         
žmogus

people           
žmonės

a telephone    
telefonas

telephones     
telefonai

to look at       
žiūrėti

ice                 
ledas

ice cream       
ledai

a neighbor      
kaimynas

neighbors       
kaimynai

Šaunu!  Great!  You made it to the end of another episode!  Puiku!  Excellent!

You’re the greatest, Dear!  Thank you!

Symbols of Lithuania
From Wikipedia, the free encyclopedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Symbols_of_Lithuania

Alright!  That’s it for today!  Thanks for the download!  If you got anything out of this lesson please leave us a review on our iTunes page.
To leave us comments call our voicemail number that’s in the title of every show or call our Skype voicemail at Lithuanianoutloud – that’s one word, and leave us a message there.
If you’d like to see the Lithuanian spelling of any word in this series just go to WWW dot Lithuanian dot L I B S Y N dot com.  If you’d like to get these episodes every time a new one is available just go to iTunes and do a search for Lithuanian Out Loud and click subscribe.  It’s completely free.  But, if you don’t want to subscribe on iTunes, just send us an email asking us to alert you every time a new episode hits the internet.  And feel free to make copies of our episodes, put them on cds and pass them out to your friends.
Thanks to CCMixter.org, Ditto Ditto and Vieux Farka Toure for the podcast music.
Thanks for tuning in, tell your friends about us, we’ll see you on the next episode of Lithuanian Out Loud.
I’m Jack and I’ve never met a Lithuanian I didn’t like.  Viso gero!  Sudie!

http://www.Lithuanian.Libsyn.com
Skype voicemail:  Lithuanianoutloud
email Raminta and Jack at: lithuanianoutloud@earthlink.net 
http://www.vieuxfarkatoure.com/
http://www.ccmixter.org/