Preview Mode Links will not work in preview mode

Lithuanian Out Loud is a podcast series designed for fans of the Lithuanian language. Come along with native Lithuanian author/lawyer Raminta and her North-American husband, Jack. They'll teach you Lithuanian along with tidbits about the history and culture of Raminta's homeland - Lietuva!

If you'd like to show some love for the podcast, we're happy to accept donations 🙂



Music: Vieux Farka Toure - Ana {Pocket Remix} by pocketproductions (c) copyright 2007 Licensed under a Creative Commons Attribution Noncommercial license. Ft: Pocket (Richard Jankovich)

Sep 5, 2010

This is a quick response episode!  We’ll say the word or phrase in English and you say it in Lithuanian – Out Loud!  It’s too late for questions, the exam starts now.  Ready, set, go!  Pasiruošti, dėmesio, marš!





an orange



to be ill



to hear



a song



what do you want to do?

ką tu nori daryti?


why do you want to bring your dog?

kodėl nori atsivesti savo šunį?


when do you want to leave?

kada nori išeiti?


do you want an orange?

ar nori apelsino?


why don’t you want an orange?

kodėl nenori apelsino?


eat!  you don’t want to get sick!

valgyk!  nenorėk susirgti!


why don’t you want to work at the clothing store?

kodėl nenori dirbti drabužių parduotuvėje?


why don’t you want to hear the song?

kodėl nenori išgirsti šios dainos?





to reach



ice cream



to hurry



to return



he wants to reach his goal

jis nori pasiekti savo tikslą


Ąžuolas really wants something to eat

Ąžuolas labai nori ko nors valgyti


Simonas wants to find a job

Simonas nori susirasti darbą


he wants an envelope

jis nori voko


he doesn’t want an envelope

jis nenori voko


he wants envelopes    

jis nori vokų


he doesn’t want envelopes

jis nenori vokų


he wants ice cream

jis nori ledų


he doesn’t want ice cream

jis nenori ledų


he wants a sandwich

jis nori sumuštinio


he doesn’t want a sandwich

jis nenori sumuštinio


he doesn’t want to travel to Kaunas

jis nenori važiuoti į Kauną


he doesn’t want to hurry

jis nenori skubėti


he doesn’t want to return to Vilnius

jis nenori grįžti į Vilnių