Mar 18, 2008
Today we‘ve got a mini-lesson on a simple subject. First,
however, I have a question for you. Last year we stopped
producing the Exam Episodes. We were afraid we might be
boring people with them. Steve in the United States wrote in
saying he really liked them because they got straight to
business. He‘s got a point, the exam episodes had no history
or culture lessons and banter going on.
We‘d like to know, what do you think? Did you like the exams
or not? Should we bring them back? Please post
something on the blogpage and tell us yay or nay, yes or no.
Should we bring back the exam episodes?
Well, we hope you enjoy today‘s episode. This is the first time Raminta and I had a few moments to spare and we whipped out an episode without a script of any kind. This one is just off the top of Raminta‘s head.
Kas is a question word that means who or what. Kas yra? What is? Kas yra? Who is?
In episode 0052 we introduced the word, tai. The word “tai” translates as, this, that, these, or those.
What is
this?
Kas tai yra?
What is
that?
Kas tai yra?
Who‘s
here?
Kas čia yra?
Who‘s
here?
Kas čia?
Who is
he?
Kas yra jis?
Aha, so it would be normal to say, kas yra jis instead of kas jis yra, what would be more common?
Kas jis yra? Kas yra jis? It‘s – both ways are common, kas jis yra, kas yra jis...kas jis yra, kas jis yra would be more common.
Aha, and of course you can say, kas jis.
Kas jis, yeah, sure.
Okay.
Who is
he?
Kas jis?
And then kas tai, you can say this right? Kas
tai?
Kas tai, yeah.
But, kas tai, would you say this about a person or a
thing?
About a thing.
Aha, kas tai - about a thing.
What is
that?
Kas tai?
Who is
she?
Kas ji yra?
Who are
they?
Kas jie yra?
Who are
they?
Kas jie?
Who are
they?
Kas jos yra?
Who are
they?
Kas jos?
Who am
I?
Kas aš esu?
A good question. To be or not to be.
Kaip pasakyti lietuviškai?
(how do you say it in Lithuanian?)
Būti ar nebūti – štai klausimas kamuoja
(To be or not to be – “this question torments”)
Who am
I?
Kas esu aš?
And you could also say just, kas esu.
O kas esu, o kas esu aš – o kas aš esu, kas aš esu, yeah.
Who am
I?
Kas esu?
Who are you?
(formal)
Kas jūs esate?
Is this a little rude maybe?
No, if you don’t know people, like at the party or somewhere
meeting your parent’s friends, you can ask to find out who are
they, kas jūs esate?
Ah, gerai, gerai, ačiū.
(okay, okay, thanks)
Who are
you?
Kas tu esi?
Aha, so, maybe, you tell me, kas jūs esate, kas jūs, which would
be more polite?
Kas jūs esate o kas jūs? Kas jūs esate would be more
polite.
Aha, I see, okay.
there
ten
there
ten
What is over
there?
Kas yra ten?
What is over
there?
Kas ten yra?
What is over
there?
Kas ten?
So, what would be more common – that you would hear on the
street?
Kas ten.
Kas ten, I like it.
What’s up, what’s wrong, like, kas yra?
Kas yra? What’s wrong with you?
What’s
wrong?
Kas yra?
What’s
up?
Kas yra?
So, when would you say, kas yra?
O, when the girl’s sitting next to the man and she’s – she has
unhappy face – the man can ask, “Kas yra?” “Brangioji, kas
yra?”
What’s
new?
Kas naujo?
What’s
new?
Kas naujo?
So, it’s naujo not naujo?
Naujo, kas naujo?
What’s
new?
Kas naujo?
(note: Some regions of Lithuania have different accents. In Vilnius “naujo” would end in an “o” sound similar to the English “go.” In other regions the “o” would sound more like the English letter “a” as in “ya” – “good to know ya”)
Who is
Raminta?
Kas yra Raminta?
Who is
Romas?
Kas yra Romas?
Who is Mantas? (inside joke)
Kas yra Mantas?
Who are Jūratė and Perkūnas?
Kas yra Jūratė ir Perkūnas?
Who are Rimantas and Dovilė?
Kas yra Rimantas ir Dovilė?
Who?
Kas?
Would you ever use this word, kas, like this, just kas?
Yeah, you would use – if you, if people would talk about something
– you want to understand what about is – what about they are
talking you saying, “Kas?”
Aha, aha.
When they are talking, for example, about a person.
So, we’re talking about Rimantas and Dovilė and somebody doesn’t
hear what we’re saying and they will say,
What?
Kas?
Now an important point. When you use the question word kas, you’re using the vardininkas version of this word. So the answer must also be in vardininkas.
Short lesson, nicely done, good job. Šaunu, great,
sveikinu!
Oh! Ačiū, I forgot about that part.
Alright! That’s it for today! Thanks for the download!
To leave us comments call our voicemail number that’s in the title of every show or call our Skype voicemail at Lithuanianoutloud – that’s one word, and leave us a message there.
If you’d like to see the Lithuanian spelling of any word in this series just go to WWW dot Lithuanian dot L I B S Y N dot com.
If you’d like to get these episodes every time a new one is available just go to iTunes and do a search for Lithuanian Out Loud and click subscribe. It’s completely free. But, if you don’t want to subscribe on iTunes, just send us an email asking us to alert you every time a new episode hits the internet. And feel free to make copies of our episodes, put them on cds and pass them out to your friends.
Thanks to CCMixter.org, Ditto Ditto and Vieux Farka Toure for the podcast music.
Thanks for tuning in, tell your friends about us, we’ll see you on the next episode of Lithuanian Out Loud.
I’m Jack and I’ve never met a Lithuanian I didn’t like. Viso gero! Sudie!
http://www.Lithuanian.Libsyn.com
Skype voicemail: Lithuanianoutloud
email Raminta and Jack at: lithuanianoutloud@earthlink.net
Thanks to: CCMixter.org, ditto ditto, and Vieux Farka Touré
for allowing us to use the music for this podcast.
http://www.vieuxfarkatoure.com/
http://www.ccmixter.org/