Nov 18, 2008
Hey there! This is Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud. Today we have a special program with a special guest co-host. Raminta and I invited Kristina to come on the show and do an episode. Kristina is orginally from Klaipėda, Lithuania but she is currently studying at a university in Aberdeen, Scotland. Kristina is the famous Kristina of the Lithuanian tutorials on Youtube. She is the author and star of some great free videos teaching Lithuanian to English speakers. Raminta and I highly recommend that you visit Youtube, do a search for Lithuanian Tutorial and we guarantee you‘ll really enjoy Kristina teaching you Lithuanian. Please leave her some comments on her comments section and tell her we sent you. We‘ll include a link to her videos on the Lithuanian Out Loud blogpage.
Just a few hours ago Kristina and I recorded this episode using Skype. Naturally, since we‘re using Skype, you won‘t hear the crisp, clean audio you‘re used to, but I think everything is perfectly understandable.
So, Kristina, thanks again for coming on the show and good luck with your video series. Now, on with this episode covering the verbs norėti and nenorėti. Enjoy!
Lithuanian Tutorials on www.youtube.com by Kristina Tamosauskaite:
www.youtube.com/results?search_query=lithuanian+tutorial&search_type=&aq=1&oq=lithuanian+tu
Hi there, I’m Jack and I’m Kristina and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language. Today we’re in the month of November which in Lithuanian is lapkritis.
According to the Wikipedia page, Vigilant/Kudirka Incident, on 23 November 1970, Simonas or "Simas" Kudirka, a Soviet seaman of Lithuanian nationality, leapt from the 400-foot or 120 meter ship Sovetskaya Litva, anchored in American waters near Aquinnah, Massachusetts, onto the USS Vigilant.
Kudirka saw this as a chance to ask for asylum and flee from the Soviet Union to the United States. The Captain of the American ship, Commander Ralph Eustis didn’t know what to do and he contacted headquarters when the Soviets demanded that Kudirka be returned to their ship. The Russians claimed Kudirka had stolen 3,000 rubles from their ship’s safe. This was a common tactic of Russian ships in situations like this.
After ten hours had passed Rear Admiral William B. Ellis ordered Commander Ralph Eustis to permit a KGB detachment to board the Vigilant to return Kudirka to the Soviet ship. What followed was a ridiculous and shameful incident where the KGB boarded a U.S. warship and chased Simonas Kudirka up and down the ship while Kudirka pleaded with any American he found for help. At one point a KGB agent grabbed an axe from a bulkhead intending to use it on Kudirka. An American sailor grabbed the axe and wouldn’t let him have it.
Eventually, the KGB caught Simonas, beat him to a pulp, handcuffed him and dragged him off the American ship and back onto the Soviet ship.
This led to a change in asylum policy by the United States. Admiral Ellis and his chief of staff were punished for their actions by the military. Commander Eustis was reprimanded and assigned to shore duty. Kudirka was tried for treason by the Soviet Union and given a ten-year sentence in a Gulag.
An award-winning book detailing the incident, Day of Shame, by Algis Rukšenas, was published in 1973. The book helped spur further investigations into the incident that eventually led to Kudirka's release by the Soviets.
The incident was portrayed in a 1978 television movie, The Defection of Simas Kudirka, with Alan Arkin playing Kudirka and Donald Pleasence playing the captain of the Soviet ship.
---
Many of the verbs we’ve gone over in previous episodes require the accusative case or galininkas. Norėti is different. Norėti requires the genitive case and nenorėti also requires the genitive case. Norėti is the Lithuanian verb – to want, to like, to wish, to desire.
please repeat, prašom pakartoti
to want, to
wish
norėti
I
want
aš noriu
you want
(tu)
tu nori
he
wants
jis nori
she
wants
ji nori
you want (jūs) (polite
form)
jūs norite
you all want
(jūs)
jūs norite
we
want
mes norime
they want
(mm/mf)
jie nori
they want
(ff)
jos nori
to not
want
nenorėti
I don’t
want
aš nenoriu
you don’t want
(tu)
tu nenori
he doesn’t
want
jis nenori
she doesn’t
want
ji nenori
you don’t want (jūs) (polite form)
jūs nenorite
you all don’t want
(jūs)
jūs nenorite
we don’t
want
mes nenorime
they don’t want
(mm/mf)
jie nenori
they don’t want
(ff)
jos nenori
aš
a male
cat
katinas
a male
doctor
gydytojas
to fall
asleep
užmigti
again
vėl
I want to fall
asleep
aš noriu užmigti
I want to fall asleep
noriu užmigti
I want to do that again and again
aš noriu tai daryti vėl ir vėl!
I really want to see you
aš taip noriu tave (pa)matyti
I really want to see you
aš taip tave noriu (pa)matyti
I want a
cat
aš noriu katino
I want a
dog
aš noriu šuns
I want
cats
aš noriu katinų
I want
dogs
aš noriu šunų
I don’t want a
cat
aš nenoriu katino
I don’t want a
dog
aš nenoriu šuns
I don’t want
cats
nenoriu katinų
I don’t want
dogs
nenoriu šunų
I don’t want to work today
nenoriu dirbti šiandien
I don’t want to work today
nenoriu šiandien dirbti
tu
clothes
drabužiai
an
orange
apelsinas
to be
ill
sirgti
to
hear
girdėti
a
song
daina
what do you want to do?
ką tu nori daryti?
why do you want to bring your dog?
kodėl nori atsivesti savo šunį?
when do you want to
leave?
kada nori išeiti?
do you want an
orange?
ar nori apelsino?
why don’t you want an
orange?
kodėl nenori apelsino?
eat! you don’t want to get
sick!
valgyk! nenorėk susirgti!
why don’t you want to work at the clothing store?
kodėl nenori dirbti drabužių parduotuvėje?
why don’t you want to hear the song?
kodėl nenori išgirsti šios dainos?
jis
envelope
vokas
to
reach
pasiekti
ice
cream
ledai
to
hurry
skubėti
to
return
grįžti
he wants to reach his
goal
jis nori pasiekti savo tikslą
Ąžuolas really wants something to eat
Ąžuolas labai nori ko nors valgyti
Simonas wants to find a
job
Simonas nori susirasti darbą
he wants an
envelope
jis nori voko
he doesn’t want an
envelope
jis nenori voko
he wants
envelopes
jis nori vokų
he doesn’t want
envelopes
jis nenori vokų
he wants ice
cream
jis nori ledų
he doesn’t want ice
cream
jis nenori ledų
he wants a
sandwich
jis nori sumuštinio
he doesn’t want a
sandwich
jis nenori sumuštinio
he doesn’t want to travel to Kaunas
jis nenori važiuoti į Kauną
he doesn’t want to
hurry
jis nenori skubėti
he doesn’t want to return to Vilnius
jis nenori grįžti į Vilnių
ji
a
blanket
antklodė
a
pillow
pagalvė
a
problem
problema
to
joke
juokauti
she wants to
dance
ji nori šokti
she wants to believe that I’m
joking
ji nori tikėti, kad aš juokauju
she wants a
blanket
ji nori antklodės
she wants
blankets
ji nori antklodžių
she wants a
pillow
ji nori pagalvės
she wants
pillows
ji nori pagalvių
she doesn’t want coffee, she wants tea
ji nenori kavos, ji nori arbatos
she doesn’t want tea, she wants coffee
ji nenori arbatos, ji nori kavos
she doesn’t want to
know
ji nenori žinoti
so, why does she not want to
talk?
na, kodėl ji nenori kalbėti?
does she not want
children?
ar ji nenori turėti vaikų?
mes
especially
ypatingai, ypač
to
thank
padėkoti
a
table
stalas
to
win
laimėti
to
lose
pralaimėti
we especially want to thank
you
ypatingai norime jums padėkoti
we want to eat
downtown
mes norime valgyti miesto centre
we want to eat Chinese
food
mes norime valgyti Kinų maisto
we want a
car
norime mašinos
we want a
table
norime stalo
we don’t want a
table
nenorime stalo
we want
tables
norime stalų
we don’t want
tables
nenorime stalų
we don’t want a
car
nenorime mašinos
we don’t want to
win
nenorime laimėti
we don’t want to
lose
nenorime pralaimėti
we don’t want
children
mes nenorime vaikų
jūs
to say, to
tell
pasakyti
to
travel
keliauti
to go for a
walk
pasivaikščioti
a pastry
pyragaitis
just as you like!
(tu)
kaip nori!
just as you like!
(jūs)
kaip norite!
what do you mean by that?
(tu)
ką tu nori tuo pasakyti?
what do you mean by that?
(jūs)
ką jūs norite tuo pasakyti?
do you want to live in
Palanga?
ar norite gyventi Palangoje?
do you want a
car?
ar norite automobilio?
do you want a
pastry?
ar norite pyragaičio?
do you want
pastries?
ar norite pyragaičių?
why don’t you want a
pastry?
kodėl nenorite pyragaičio?
why don’t you want
pastries?
kodėl nenorite pyragaičių?
why don’t you want a
car?
kodėl nenorite automobilio?
why don’t you want to live in America?
kodėl nenorite gyventi Amerikoje?
why don’t you want to travel to
Italy?
kodėl nenorite keliauti į Italiją?
why don’t you want to go for a walk?
kodėl nenorite pasivaikščioti?
jūs
a
film
filmas
to
begin
pradėti
money
pinigai
a
drink
gėrimas
drinks
gėrimai
more
daugiau
do you all want to watch a
movie?
ar norite žiūrėti filmą?
do you all want to
begin?
ar norite pradėti?
do you all want to
eat?
ar norite valgyti?
do you all want something to
drink?
ar norite ko nors gerti?
do you all want something to
eat?
ar norite ko nors valgyti?
do you all want more
drinks?
ar norite daugiau gėrimų?
I don’t believe that you don’t want more
netikiu, kad nenorite daugiau
I don’t believe that you don’t want to eat
netikiu, kad nenorite valgyti
I don’t believe that you don’t want more money
netikiu, kad nenorite pinigų
jie
to
swim
plaukioti
a
translator
(m) vertėjas / (f) vertėja
to
ski
slidinėti
to play
sports
sportuoti
they want some
money
jie nori pinigų
they want to
swim
jie nori plaukioti
they want a
translator
jie nori vertėjo
do they want some ice
cream?
ar jie nori ledų?
they want ice
cream
jie nori ledų
they don’t want a
translator
jie nenori vertėjo
no, they don’t want to
swim
ne, jie nenori plaukioti
no, they don’t want to
ski
ne, jie nenori slidinėti
no, they don’t want to exercise
today
ne, jie nenori šiandien sportuoti
jos
chocolate
šokoladas
food and
drink
valgiai ir gėrimai
they want some
chocolate
jos nori šokolado
they really want something
chocolate
jos labai nori ko nors šokoladinio
they want a
dog
jos nori šuns
they want a
room
jos nori kambario
they want some food and
drink
jos nori valgio ir gėrimo
they don’t want a
room
jos nenori kambario
no, they don’t want to watch the
film
ne, jos nenori žiūrėti filmo
no, they don’t want to
talk
ne, jos nenori kalbėti
no, they don’t want a
dog
ne, jos nenori šuns
now, here is norėti in the imperative as in giving a command
imperative
tu
norėk
jūs
norėkite
mes
norėkime
tu
nenorėk
jūs
nenorėkite
mes
nenorėkime
Puiku! Excellent! You made it to the end of another episode! Puiku!
Alright! That’s it for today! Thanks for the download! If you got anything out of this lesson please leave us a review on our iTunes page.
To leave us comments call our voicemail number that’s in the
title of every show or call our Skype voicemail at
Lithuanianoutloud – that’s one word, and leave us a message
there.
If you’d like to see the Lithuanian spelling of any word in this
series just go to WWW dot Lithuanian dot L I B S Y N dot com.
If you’d like to get these episodes every time a new one is
available just go to iTunes and do a search for Lithuanian Out Loud
and click subscribe. It’s completely free. But, if you
don’t want to subscribe on iTunes, just send us an email asking us
to alert you every time a new episode hits the internet. And
feel free to make copies of our episodes, put them on cds and pass
them out to your friends.
Thanks to CCMixter.org, Ditto Ditto and Vieux Farka Toure for the
podcast music.
Thanks for tuning in, tell your friends about us, we’ll see you on
the next episode of Lithuanian Out Loud.
I’m Jack and I’ve never met a Lithuanian I didn’t like. Viso
gero! Sudie!
http://www.Lithuanian.Libsyn.com
Skype voicemail: Lithuanianoutloud
email Raminta and Jack at:
lithuanianoutloud@earthlink.net
http://www.vieuxfarkatoure.com/
http://www.ccmixter.org/
Vigilant / Kudirka incident http://en.wikipedia.org/wiki/USCGC_Vigilant_%28WMEC-617%29
Photograph of Simonas Kudirka:
http://www.videofact.com/english/defectors8_en.html