Preview Mode Links will not work in preview mode

Lithuanian Out Loud is a podcast series designed for fans of the Lithuanian language. Come along with native Lithuanian author/lawyer Raminta and her North-American husband, Jack. They'll teach you Lithuanian along with tidbits about the history and culture of Raminta's homeland - Lietuva!

Music: Vieux Farka Toure - Ana {Pocket Remix} by pocketproductions (c) copyright 2007 Licensed under a Creative Commons Attribution Noncommercial license. http://dig.ccmixter.org/files/pocketproductions/8916 Ft: Pocket (Richard Jankovich)

Jul 1, 2009

LL0165 – Exam 46

 

keturiasdešimt šeštas egzaminas.  This is a quick response episode!  We’ll say the word or phrase in English and you say it in Lithuanian – Out Loud!  It’s too late for questions, the exam starts now.  Ready, set, go!  Pasiruošti, dėmesio, marš!

 

“out with it!” how are you doing? 

papasakokit! kaip jūs  gyvenate?

 

maybe there is somewhere you can live in Kaunas or Vilnius 

galbūt kur nors galite gyventi Kaune arba Vilniuje 

 

why do you all live here, and I nowhere?  

kodėl jūs čia gyvenate, o aš  niekur?

 

do you all live separately?                         

ar jūs gyvenate atskirai?

 

are you all living together?                        

ar jūs gyvenate kartu?

 

you don’t all live together                         

jūs negyvenate kartu

 

why do you not live together?                   

kodėl negyvenate kartu?

 

why do you not live separately?                

kodėl negyvenat atskirai? 

 

…and that’s how we live                         

…taip ir gyvenam

 

we live in peace                                       

gyvename ramybėje

 

we live on earth – we live in the universe 

mes gyvename pasaulyje

 

do you live separately?                             

ar jūs gyvenat atskirai?

 

yes, we live separately                             

taip, gyvename atskirai

 

we don’t live in Kaunas                            

mes negyvename Kaune

 

we don’t live together                              

mes negyvename kartu

 

we don’t live downtown                           

mes negyvenam miesto centre

 

jie (m/m or m/f group)

they live in the old building                      

jie gyvena sename pastate

 

they live in the old city                            

jie gyvena sename mieste

 

they live in the old forest                         

jie gyvena sename miške

 

they don’t live in peace                           

jie negyvena ramybėje

 

in the city live about 50,000 inhabitants    

mieste gyvena apie  penkiasdešimt tukstančių gyventojų

 

they don’t live in the forest                     

jie negyvena miške

 

they don’t live in the building                  

jie negyvena pastate

 

they don’t live in the city                        

jie negyvena mieste

 

they don’t live in peace                          

jie negyvena ramybėje

 

jos (female group only)

is it true they live well?                          

ar tikrai jos gerai gyvena?

 

they live in the new building                    

jos gyvena naujame pastate

 

they live in the new house                      

jos gyvena naujame name

 

they live in the new village                     

jos gyvena naujame kaime

 

they don’t live anywhere                        

jos negyvena bet kur

 

three students live in the room                

kambaryje gyvena trys  studentės

 

they don’t live in a flat                           

jos negyvena bute

 

they don’t live in a house                       

jos negyvena name

 

they don’t live in a dormitory (dorm)      

jos negyvena bendrabutyje

 

(commands)

 

live!               

gyvenk!

 

live!               

gyvenkite!

 

let’s live!        

gyvenkime!

 

don’t live!      

negyvenk!

 

don’t live!      

negyvenkite!

 

let’s not live!  

negyvenkime!