Aug 31, 2008
Hi, this is Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud. This week we have two new verbs for you with lots of examples. After the examples we go through a list of new words in vardininkas to help you understand all of the example sentences. We’ve also got another super contribution done by Agnė iš Vilniaus. Thanks again Agnė, you’re awesome, please keep them coming. I know everyone listening is really enjoying them. Also, we’re up to 32 positive reviews on our iTunes page. If you’d like to help us get to our goal of 50 reviews, we’d really love to get some more from you. So please, help us out if you can.
Before we get started with today’s Lithuanian, here is some input from Nicolas. Thanks for the input and we’ll try to keep the grammar coming for you. Specifically, what are you looking for? Please let us know.
Hey Jack and Raminta, this is Nicolas, I’m calling from the Netherlands, but I’m originally from Colombia, I just wanted to tell you that your lessons have been very, very helpful. I’m learning Lithuanian because I have a girlfriend from there…and I basically wanted to learn her language which is proving very difficult for now but your lessons have been very, very helpful. I was wondering if maybe you could help with some of the grammar sheets, I’m only starting your lessons but it’s probably one of the hardest things I’ve ever had to learn in Lithuanian. So, if you could upload some of the basic grammar stuff, or more advanced grammar if you want to, that’d be great and of course you can use this feedback in your show. Thank you very much and I hope we’ll get to talk to you again, bye bye.
Sveiki, aš Agnė.
Today we will try to work a little bit on the pronunciation of
Lithuanian "dvibalsiai" - diphthongs.
I know a lot of students are struggling with this, so let's practice.
There are nine dvibalsiai in Lithuanian:
ai, au, ei, eu, ie, oi, ou, uo, ui,
let's try to repeat each of them slowly:
ai or ai - if the stress is on the letter a, it sounds like in
mine, - laimė, baimė, kailis, laiškas
If the stress is on the letter i, it sounds like this: vaikas,
baigti, Klaipėda, laikas
(letter l has to be pronounced hard) Klaipėda, not Kleipėda,
laikas, not leikas.
the second diphthong…
au or au - if the stress is on the letter a, it sounds like in
house, - aura, auksas, apgaulė, pasaulis
if the stress is on the letter u, it sounds like in own, - aukuras,
paukštis, laukas, prausti
the third diphthong…
ei - if the stress is on the letter e, it sounds like this - eibė,
meilė, leisti, paveikslas,
if the stress is on the letter i, it sounds like in game, - eiti,
sveikas, keleivis, ateivis
the next one…
eu - I think we have no English example for this :) – but in
Lithuanian it sounds like Europa, euras, eukaliptas, eutanazija
ie - like in theater - pieva, vienas, miestas, Dievas
oi - like in boy - oi, boikotas
ou - like in home - klounas, šou
uo - about the same as in watch... - uodas, duona, šuo, duoti
ui - like in ruin - muilas, buivolas, luitas, muitas
Congratulations, you went through all the nine diphthongs.
So let's repeat all of them once more:
ai or ai, au or au, ei or ei, eu, ie, oi, ou, uo, ui.
Sometimes you can find three vowels in one place, starting with -i-: iai, iau, but it could be helpful for you to know, that "iai" is pronounced almost the same as "ei", and iau - as "eu":
for example…
gražiai, meiliai, gražiau, meiliau.
That's it for today :) Enjoy practicing :)
Mėgti – to like
Hi there, I’m Raminta and I’m Jack and welcome back to Lithuanian Out Loud where we offer the world the Lithuanian language.
According to Wikipedia, Lithuania's special animals include the wolf (vilkas) and the bear (lokys). According to a popular legend, an iron wolf in Gediminas' dream encouraged the Grand Duke to establish Vilnius and make the city his capital. The Iron Wolf Mechanised Infantry Brigade (motorizuotoji pėstininkų brigada 'Geležinis vilkas') is now the core unit of the Lithuanian Army. The bear is an ancient symbol of Žemaitija, one of the regions of Lithuania, and appears in the coat of arms of Šiauliai district as well. An elk is shown in the Lazdijai district municipality coat of arms.
Today we‘ll learn another way to say, for example, “I like Lithuania“ using a different verb – mėgti.
I like
Lithuania
man patinka Lietuva
I like
Lithuania
aš mėgstu Lietuvą
So, you could say it either way? Man patinka would be more common. Aš mėgstu – kind of strange.
Oh, then we need a different example. Mėgstu Lietuvą, not a good idea. What would you say is a good example? Man patinka ir aš mėgstu for the same thing? Aha, man patinka…kava? Yeah, man patinka kava, aš mėgstu kavą. Right, okay.
Today we‘ll learn another way to say, for example, “I like coffee“ using a different verb – mėgti.
I like
coffee
man patinka kava
I like
coffee
aš mėgstu kavą
The difference between the verbs patikti and mėgti is that patikti is not a strong liking of something. Mėgti expresses a deeper emotion. When you use mėgti you‘re saying you deeply like something. Mėgti is a transitive verb so we decline the object of the sentence using the accusative case or galininkas. Nemėgti declines using the genitive case or kilmininkas.
The verb mėgti is always used with accusative
aš mėgstu kriaušę
I like the pear
If we don’t like something we use genitive
aš nemėgstu kriaušės
I don’t like the pear
prašom pakartoti, please repeat…
to like mėgti
I
like
aš mėgstu
you
like
tu mėgsti
he
likes
jis mėgsta
she
likes
ji mėgsta
you
like
jūs mėgstate
you all
like
jūs mėgstate
we
like
mes mėgstame
they
like
jie mėgsta
they
like
jos mėgsta
to not
like
nemėgti
I do not
like
aš nemėgstu
you do not
like
tu nemėgsti
he does not
like
jis nemėgta
she does not like
ji nemėgsta
you do not
like
jūs nemėgstate
you all don’t
like
jūs nemėgstate
we do not
like
mes nemėgstame
they do not
like
jie nemėgsta
they do not
like
jos nemėgsta
aš
I like to
dance
aš mėgstu šokti
I really like
music
labai mėgstu muziką
I like only Lithuanian bread
mėgstu tik lietuvišką duoną
I like the
cold
mėgstu šaltą
I don’t like
music
nemėgstu muzikos
I don’t like Lithuanian bread
nemėgstu lietuviškos duonos
I don’t like the
cold
nemėgstu šalčio
tu
do you like
pizza?
ar tu mėgsti picą?
you like the crabs, don’t you?
mėgsti krabus, ar ne?
I know what you
like
aš žinau ką tu mėgsti
do you like the sandwich?
ar tu mėgsti sumuštinį?
do you not like the pizza?
ar nemėgsti picos?
you don’t like the crabs?
ar nemėgsti krabų?
you don’t like the sandwich
nemėgsti sumuštinio
jis
he likes the food
jis mėgsta maistą
he likes the perch
jis mėgsta ešerį
he likes the woman
jis mėgsta moterį
he doesn’t like the food
jis nemėgsta maisto
he doesn’t like the perch
jis nemėgsta ešerio
he doesn’t like the woman
jis nemėgsta moters
ji
she likes the sister
ji mėgsta seserį
she likes the daughter
ji mėgsta dukterį
she likes the village
ji mėgsta miestelį
she doesn’t like the sister
ji nemėgsta sesers
she doesn’t like the daughter
ji nemėgsta dukters
she doesn’t like the village
ji nemėgsta miestelio
mes
we like the
hotel
mes mėgstame viešbutį
we like the
restaurant
mėgstame restoraną
we like the
beach
mėgstame paplūdimį
we don’t like the
hotel
mes nemėgstame viešbučio
we don’t like the restaurant
nemėgstame restorano
we don’t like the
beach
nemėgstame paplūdimio
jūs
do you like the women?
ar jūs mėgstate moteris?
do you like the sisters?
ar jūs mėgstate seseris?
do you like the daughters?
ar jūs mėgstate dukteris?
you don’t like the women
jūs nemėgstate moterų
you don’t like the sisters
jūs nemėgstate seserų
you don’t like the daughters
jūs nemėgstate dukterų
jūs
do you all like the beer?
ar jūs mėgstate alų?
do you all like the wine?
ar mėgstate vyną?
do you all like the festival?
ar mėgstate festivalį?
you all don’t like the beer
jūs nemėgstate alaus
you all don’t like the wine
nemėgstate vyno
you all don’t like the festival
nemėgstate festivalio
jie
they like Brussels
jie mėgsta Briuselį
they like Prague
jie mėgsta Prahą
they like Paris
jie mėgsta Paryžių
they don’t like Brussels
jie nemėgsta Briuselio
they don’t like Prague
jie nemėgsta Prahos
they don’t like Paris
jie nemėgsta Paryžiaus
jos
they like Athens
jos mėgsta Atėnus
they like
Šiauliai
jos mėgsta Šiaulius
they like
Trakai
jos mėgsta Trakus
they don’t like Athens
jos nemėgsta Atėnų
they don’t like Šiauliai
jos nemėgsta Šiaulių
they don’t like
Trakai
jos nemėgsta Trakų
imperative – so, these might sound a little bit odd as imperatives or as commands but here they are:
tu
mėk!
mes
mėkime!
jūs
mėkite!
tu
nemėk!
mes
nemėkime!
jūs
nemėkite!
and now, here are some miscellaneous examples...
I like to disappoint
aš mėgstu nuvilti
I like
challenges
aš mėgstu iššūkius
I like a
challenge
aš mėgstu iššūkį
I like the Earth’s
smell
aš mėgstu žemės kvapą
I really like to
sing
aš labai mėgstu dainuoti
I really like to
dance
aš labai mėgstu šokti
I don’t like
people
nemėgstu žmonių
I don’t like
telephones
nemėgstu telefonų
I don’t like to look at the news
nemėgstu žiūrėti žinių
I don’t like ice
cream
nemėgstu ledų
I don’t like to have new neighbors
nemėgstu turėti naujų kaimynų
vocabulary žodynas
(vardininkas)
a
fish
žuvis
the music
muzika
bread
duona
cold
šaltas
pizza
pica
a
crab
krabas
a sandwich
sumuštinis
food
maistas
a
perch
ešerys
a
woman
moteris
a
sister
sesuo
a daughter
duktė
a
village
miestelis
a
hotel
viešbutis
a restaurant
restoranas
a
beach
paplūdimys
beer
alus
wine
vynas
festival
festivalis
Brussels
Briuselis
Prague
Praha
Paris
Paryžius
Athens
Atėnai
Šiauliai
Šiauliai
Trakai
Trakai
to disappoint
nuvilti
a challenge
iššūkis
earth
žemė
smell, odor
kvapas
only
tik
new
naujas, nauja
a
book
knyga
a
person
žmogus
people
žmonės
a telephone
telefonas
telephones
telefonai
to look at
žiūrėti
ice
ledas
ice cream
ledai
a neighbor
kaimynas
neighbors
kaimynai
Šaunu! Great! You made it to the end of another episode! Puiku! Excellent!
You’re the greatest, Dear! Thank you!
Symbols of Lithuania
From Wikipedia, the free encyclopedia
http://en.wikipedia.org/wiki/Symbols_of_Lithuania
Alright! That’s it for today! Thanks for the
download! If you got anything out of this lesson please leave
us a review on our iTunes page.
To leave us comments call our voicemail number that’s in the title
of every show or call our Skype voicemail at Lithuanianoutloud –
that’s one word, and leave us a message there.
If you’d like to see the Lithuanian spelling of any word in this
series just go to WWW dot Lithuanian dot L I B S Y N dot com.
If you’d like to get these episodes every time a new one is
available just go to iTunes and do a search for Lithuanian Out Loud
and click subscribe. It’s completely free. But, if you
don’t want to subscribe on iTunes, just send us an email asking us
to alert you every time a new episode hits the internet. And
feel free to make copies of our episodes, put them on cds and pass
them out to your friends.
Thanks to CCMixter.org, Ditto Ditto and Vieux Farka Toure for the
podcast music.
Thanks for tuning in, tell your friends about us, we’ll see you on
the next episode of Lithuanian Out Loud.
I’m Jack and I’ve never met a Lithuanian I didn’t like. Viso
gero! Sudie!
http://www.Lithuanian.Libsyn.com
Skype voicemail: Lithuanianoutloud
email Raminta and Jack at: lithuanianoutloud@earthlink.net
http://www.vieuxfarkatoure.com/
http://www.ccmixter.org/